我的皮肤黑而脱落,我的骨头因热烧焦。
My skin is black upon me, and my bones are burned with heat.
所以,我的琴音变为悲音,我的箫声变为哭声。
My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep.
这坛要四方的,长一肘,宽一肘,高二肘,坛的四角要与坛接连一块。
A cubit shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be: and two cubits shall be the height thereof: the horns thereof shall be of the same.
要用精金把坛的上面与坛的四围,并坛的四角,包裹,又要在坛的四围镶上金牙边。
And thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make unto it a crown of gold round about.
要用皂荚木作杠,用金包裹。
And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold.
要把坛放在法柜前的幔子外,对着法柜上的施恩座,就是我要与你相会的地方。
And thou shalt put it before the vail that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with thee.
耶和华晓谕摩西说,
And the LORD spake unto Moses, saying,
你要按以色列人被数的,计算总数,你数的时候,他们各人要为自己的生命把赎价奉给耶和华,免得数的时候在他们中间有灾殃。
When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.
凡过去归那些被数之人的,每人要按圣所的平,拿银子半舍客勒,这半舍客勒是奉给耶和华的礼物,一舍客勒是二十季拉。
This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs:) an half shekel shall be the offering of the LORD.
凡过去归那些被数的人,从二十岁以外的,要将这礼物奉给耶和华。
Every one that passeth among them that are numbered, from twenty years old and above, shall give an offering unto the LORD.